Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Aug 2010 at 18:21

zhizi
zhizi 52
Japanese

しかし、私たちは、こういった患者さんに対して、新たな治療の機会として幹細胞治療を提供することができます。この治療とて100%の万能な治療法とは言えませんが、少なくても国内でこれ以上の改善を見込めない、と判断された患者さんにとっては、従来とは違った最先端治療から改善するチャンスを手に入れることができるのです。

English

However, we can provide support to help such patients with information on new medical treatment opportunity, namely stem cell transfusions. This treatment yet to be considered as a cure-all medical treatment, however for patients who reached to the conclusion that there is no way to improve their condition of diseases within their county, this type of treatment gives them an opportunity to improve their medical conditions with cutting edge medical treatments that are different from the previous method.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.