Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Aug 2010 at 21:58

zhizi
zhizi 52
Japanese

現在欧米諸国ではドナー細胞の不足から重度の1型糖尿病患者のみでの臨床がなされておりますが、その臨床成果として80%以上のレシピエントで移植後1年以内にインスリン離脱した,と良好な成績が報告された。しかし長期成績をみてみると,移植後の経過とともにグラフト機能が徐々に低下し,移植後5年インスリン離脱を維持できるのは20%に満たないことが明らかになってきている現状の中で、中国では2型の糖尿病患者にこの治療を試したところ、5年後のインスリン離脱は90%を超える結果を出しました。

English

Currently in western countries, clinical trials are conducted only for serious conditions of type 1 diabetes patients because of the lack of donor cell. The outcomes of clinical trial are very positive reporting that more than 80% of recipients are no longer need of administration of insulin. However, a long term outcome shows that there are only 20% of the recipients who can maintain their health without insulin more than 5 years because graft function deteriorates as time goes by after operation. Under this circumstances, the same clinical trials are applied for type 2 diabetes patients in China and and received a successful result of more than 90% of recipients who can live without insulin 5 years later.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.