Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Sep 2012 at 22:31

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Once the range is displayed, continue to hold the POWER button down for approximately 2 seconds while holding
the aiming circle on the object and keeping the unit as steady as possible so as to allow the inclinometer enough time
to measure angle. Then release the POWER button. Once you have released the power button, the line of sight will be
displayed along with unit of measure. Beneath the line of sight distance and unit of measure, the degree of angle will
be displayed for approximately 1.5 seconds, and will then automatically switch to the compensated range. The line of
sight distance, unit of measure and automatic toggle from degree of angle to compensated distance will continue for 5
seconds

Japanese

範囲が表示されたら、パワーボタンを約2秒押し続けて照準サークルを対象に合わせてユニットをできる限り安定させて傾斜計が角度を測るのに十分な時間を与えます。そしてパワーボタンを離します。パワーボタンを離すと、視界の線が測定ユニットに沿って表示されます。視程ラインの下に約1.5秒間角度が表示され、その後自動的に補正範囲に切り替わります。視程ライン、測定ユニットおよび補正された距離への角度の自動選択が5秒続きます

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.