Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Sep 2012 at 16:52

thi_
thi_ 50
English

Thank you for your email and pictures. We will need to start a claim for you if the merchandise has arrived damaged.

Please provide the following information:

- Original receipts showing the purchase price of the merchandise
- Completed Claim Form
- Damage report from DHL (You can request this information from your local DHL office)

Once we receive all the information requested, we can then proceed with the claim. But please act on this soon as you only have 30 days since the date of shipment to file a claim. We must receive the completed paperwork within 30 days of shipment in order to be considered for claim.

Japanese

メールおよび画像のご送信ありがとうございます。

以下の書類をご送付ください。

・取引の領収書
・クレーム申請書
・損傷報告(DHLのローカルオフィスからご請求いただけます)

書類が届きましたらクレームを続行致します。以上書類は発送日から30日以内にこちらへ必着になります。30日を超えるとクレームを続行できませんのでお早めにお願いいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.