Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Sep 2012 at 13:34
あなたが送ってくれたデータとサーバー上のデータのページ数に違いがあります。
私はサーバー上のデータが正しいと思うのですが、いかがでしょうか。
チェックして、そちらの事務所で保管しているデータを正しいものに差し替えてください。
私はサーバー上のデータが正しいだろうと思ったので、そちらを保管しました。
もし違っていたら教えてください。
加えて、添付のリストの一部に間違いがあるようです、確認して修正してください。
最後に、明日私はお休みをいただきます。
返信は来週になりますことをご容赦ください。
The data you have sent has some differences from that of the data from the server.
I think that the server data is correct, but what would you like to do?
Please check this, and replace the data at your office with the correct data.
I assumed the server data was correct and saved it.
If it is incorrect please let me know.
Also, on the list you sent me there is a mistake in one part, please check and revise this.
Lastly, I will have tomorrow off.
Please forgive that the reply will be next week.