Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 46 / 0 Reviews / 05 Sep 2012 at 01:30

cailleu
cailleu 46
English

Then then takes the power of RF wave with 0.5MHZ, to do deep-seated skin Diathermy,
supply the skin oxygen and organic nutrition,
strengthen cells function, advance the blood and lymph circulation, activate metabolism,
remove and soften the cellulite, so get the body slimming and beauty effects.

FUNCTION AND THERAPEUTIC THEORY
1. Mightily cracking the cellulite, remove the fatness.
It uses the strong ultrasonic head to shoot 40,000Hz ultrasonic,
after entering the body, will make the fatty cells produce mighty cracking effect and fatty cells friction,
effectively exhaust the heat energy, exhaust cells water, let fatty cells shrinking.

Japanese

するとその後、根深い皮膚ジアテルミーを行うには、0.5MHzのRF波の電力で取り
、皮膚の酸素と有機栄養を供給
細胞機能の強化、血液やリンパ液の循環を進める新陳代謝を活性化、
セルライトを柔らかくして削除するので、体を細くする、美容にも効果的。

機能と治療論
1・激しくセルライトが割れ、肥満を取り除きます。
超音波4万Hzを撮影するために強力な超音波ヘッドを使用しています、
体内に侵入した後、脂肪細胞は強大なクラッキング効果や脂肪細胞の摩擦を生むでしょう
効果的に熱エネルギー、排気細胞水を使い果たし、脂肪細胞を縮小することができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.