Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Aug 2010 at 23:04
Japanese
そして私達の日々の活動とREIMEIの商品力が認められ、「世界中の最先端テクノロジーが集結!」の愛知県で開催された「愛・地球博」に唯一の美容商品として出展いたしました。今後も消費者の皆様を第一に考えることをモットーに、自然界に存在する成分で作り上げた「本物」の商品のみをご提供していく所存でございますので、変わらぬご支援の程、宜しくお願い致します。
English
Because of our day to day activities and recognition of the brand of REIMEI, we exhibited it as a solo beauty supply at "Gathering the most advanced technologies from all over the world!" of "Aichi Expo" held in Aichi prefecture. We determine the consumer as first priority as ever and provide "real" products made by natural materials. We hope you will support us as ever.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
REIMEIはマッサージ用の塩の商品名です。