Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 04 Sep 2012 at 20:12

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

Excess Supply?

China has undoubtedly become the second largest luxury goods market now, but why the great demand hasn’t brought great profits to e-tailers? Actually even many top designer brands have come to China, they are not really into the idea of e-commerce. Mostly luxury companies are very serious about its brand image, and they want to protect the image under luxurious price. They don’t need to compete with low-price merchants by allying with e-tailers, because that will go against its marketing positioning and may also violate its own pricing system.

Japanese

過剰供給?

中国は疑いなく、今や、2番目に大きい高級品市場となっているが、なぜ、素晴らしい需要があるのに、インターネット販売会社には利益がもたらされないのか?実際、多くのトップデザイナーブランドが中国に進出しているが、そういったブランドは、eコマースを行おうとは思っていない。ほとんどの高級品会社はブランドイメージを守ることをとても真剣に考えていて、贅沢な価格で売ることでこのイメージを守りたいと考えている。インタ―ネット販売会社と手を組んで、低価格商品と勝負をする必要はない。そんなことをしたら、自身のマーケティングポジションに反することになるし、価格システムがおかしくなってしまう可能性もあるからだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.