Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 57 / 0 Reviews / 04 Sep 2012 at 20:02
Jiapin.com once boasted that, “In the luxury B2C area, we are definitely best of the best. Our monthly sales reaches tens of millions RMB.” While lately rumor has it that the company is having a major downsizing with 200 jobs cut (almost half of the startup). CEO Yang argued that it was just a strategic layoff in which some unnecessary positions and expenses were cut off, and the aim was for an efficient and optimal group.
Jiapin isn’t the only bad news broke out lately. Luxury channel of the portal site Sina is also said to stop business operation very soon. Another one ShangPin.com shared the bad luck in that it did a big layoff this February…
Jiapin.comはかつて、「贅沢なB2Cエリアにおいて、我々は間違いなく、最高中の最高だ。我々の毎月の売り上げは何千万人民元にも達しているのだ。」と豪語していた。最近、同社が大幅に規模を縮小し、200人もの解雇をしようとしている(スタートアップ時の半分近く)という噂が広がっているが、CEOのYang氏は、これは戦略的な解雇であり、不必要なポジションと費用をカットするためのものであり、効率的で最適な状態のグループにしようとするものだと主張している。
悪いニュースが最近まきおこっているのは、Jiapinだけではない。ポータルサイトSinaの高級品チャンネルも、まもなく事業を終了するといわれている。もう一つShangPin.comも同じように困難に陥り、この2月に大幅な解雇に踏み切っている。