Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 04 Sep 2012 at 18:44

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

「ad:tech」は、世界のマーケティング・コミュニケーション業界に向けて東京で開催しているデジタルマーケティングの世界的カンファレンス。LinkedIn、Twitter、hulu、Facebookなどもスタートアップ時代には「アドテック」に出展している。
「アドテック東京2012」では、東京国際フォーラムを会場に昨年の約2倍の規模で開催。カンファレンスのほか、展示会も併催し、展示ホールにおいてエキシビジョンゾーン、イノベーションゾーン、スポンサーワークショップを展開する。

English

The "ad:tech" is a global conference of the digital marketing, holding for the world marketing communication industry in Tokyo.
LinkedIn, Twitter, hulu, Facebook etc. have exhibited in "ad:tech" when they started up.
The "ad:tech Tokyo 2012"will hold the conference at the venue, Tokyo international forum on about twice scales as the last year's one.

Including conferences, an exhibition will expand exhibition zone, an innovation zone, and workshops by sponsors in the exhibition hall.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.