Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 41 / 0 Reviews / 03 Sep 2012 at 19:53

emguillemier
emguillemier 41 イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。
Japanese

法人名義でイベントを開催する事も可能です。その際は、法人名義のfacebookページを作成頂き、そちらのアプリとしてeverevoを追加いただき、イベントを開催されるとスムーズです。詳しくはこちら(http://everevo.com/help/how_to_use_with_facebookpage)をご覧ください。
everevoが特に凄いところってどこ?


ソーシャルメディア(facebook・twitter・mixi)をフル活用出来るところです。



English

It is also possible to hold the event in the name of the corporation. It is smooth We create a facebook page of the corporate name, as you add applications everevo there, at that time, and the event will be held. For more information, please visit (http://everevo.com/help/how_to_use_with_facebookpage) here.
Where is the place is amazing, especially everevo? It is a place that can take full advantage of the (facebook · twitter · mixi) social media.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.