Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 62 / 0 Reviews / 02 Sep 2012 at 22:37
[deleted user]
62
meow!..............................or...
Japanese
ご返信いただき誠に有難うございました。
ぜひこれから良いお付き合いを長くできればと思います。
あと2つ質問させてください。
1.対応しているクレジットカードを教えてください。またPayPalでの支払いは可能でしょうか?
2.サイズ交換をしていただく可能性が結構ありそうなのですが、返品ポリシーを確認すると14日以内にお戻しすることが必要と理解しました。これは日本からだと実現不可能な条件なのですが、International Order に関しては譲歩していただけますか?
English
Thank you very much for your reply.
I hope to have continuous business with you in the future.
I have two more questions:
1. What credit cards do you take? Do you accept payments via PayPal?
2. It is very likely that I have to exchange the item for different size. Your return policy states I have to return it within 14 days. However, this is not possible because I live in Japan. Do you have exceptions for international orders?