Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 36 / 0 Reviews / 02 Sep 2012 at 15:57

[deleted user]
[deleted user] 36
English

Hello, do you mean items that sell well, or do you mean regular items that we always have in stock?

The biggest problem with exporting to Japan is the shipping cost - smaller items are a lot cheaper to ship than large items as they take up less space on XX which I think you would sell well, but they are quite large so that is the problem.

And yes just let me know when you make a payment, we can package it up within 2-4 working days, then dispatch when you request it. I'll send an invoice over now.

Japanese

こんにちは、よく売れている商品ということでしょうか、それとも常に在庫している商品ということでしょうか。

日本への輸出で最大の問題は、輸送コストです。少さなの商品の方が大きなの商品よりも送料が安くなります、スペースをそんなにとらないからです。XXはあなたが多く販売できるのでは、と私は思うのですが、かなり大きいことが問題なのです。

そして、その通りです、支払をされましたらご連絡ください、2~4営業日以内に梱包し、ご要望の日に出荷します。インボイスは今から送ります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.