Translator Reviews ( English → Native Japanese )
Rating: 60 / 0 Reviews / 02 Sep 2012 at 13:21
Hello, do you mean items that sell well, or do you mean regular items that we always have in stock?
The biggest problem with exporting to Japan is the shipping cost - smaller items are a lot cheaper to ship than large items as they take up less space on XX which I think you would sell well, but they are quite large so that is the problem.
And yes just let me know when you make a payment, we can package it up within 2-4 working days, then dispatch when you request it. I'll send an invoice over now.
こんにちは、あなたは良く売れる商品と言う意味ですか?それとも、我々が常時在庫を確保している商品と言う意味ですか?
日本への輸出に対する最大の問題は送料です。-小さな商品はあまり場所をとらないので、大きな商品よりもかなり安くなります。XXは良く売れると思いますが、かなり大きいのでそれが問題です。
そうですね、支払いをされるときにお知らせください。営業日2~4日以内にこん包でき、要求を受けた時に発送いたします。今、インボイスを送ります。