Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 02 Sep 2012 at 11:05

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

As you can see in the screenshot below, a lot of my connections are entrepreneurs. Clicking on the Entrepreneur (创始人) bar will allow me to find out what some of my entrepreneur friends have been weibo-ing about.

TaoU also allows you to find content based on interests, which could be anything from education to travel. Interestingly, it also has a bar that filters all the job opportunities people offer via Sina Weibo, making search easy for job seekers.

The application, in summary, really allows busy folks to get all the right weibo content on one page, minimizing the chance that you will miss any of it. So far, the app has attracted over 220,000 users and should attract more. You should give it a try too.

Japanese

下記のスクリーンショットで見られるように、私のコネクションの多くは起業家だ。その起業家(創始人)バーをクリックすれば、起業家の友達のうちの何人かが、何についてweiboしているかが分かる仕組みになっている。

TaoUを使うと、関心のあることに関するコンテンツを見つけることができる。教育から旅行までどんな関心事でも大丈夫だ。面白いことに、Sina Weiboを使って求人情報を見ることができるバーもあり、仕事を探している人には便利だ。

まとめると、このアプリケーションを使うことで、忙しい人も一つのページで必要なweiboコンテンツを見ることができ、見逃す危険を最小限にしてくれる。これまで、このアプリは22万人ものユーザーを得ており、これからも増えるだろう。あなたも試してみるべきだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.