Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] TaoU Helps Find Friends and Content On Sina Weibo Leveraging on the Sina Wei...

Original Texts
TaoU Helps Find Friends and Content On Sina Weibo

Leveraging on the Sina Weibo API, TaoU is a China-based startup that aims to help users find the right connections and content on your microblog.

Using it is as simple as allowing TaoU to connect to your Sina Weibo account. Once done, you can see how your friends perceive you based on keywords, who your closest weibo friends are, and also what your professional network on Sina Weibo looks like. As you can see in the screenshot below, a lot of my connections are entrepreneurs. Clicking on the Entrepreneur (创始人) bar will allow me to find out what some of my entrepreneur friends have been weibo-ing about.

TaoU also allows you to find content based on interests, which could be anything from education to travel. Interestingly, it also has a bar that filters all the job opportunities people offer via Sina Weibo, making search easy for job seekers.

The application, in summary, really allows busy folks to get all the right weibo content on one page, minimizing the chance that you will miss any of it. So far, the app has attracted over 220,000 users and should attract more. You should give it a try too.
Translated by yoggie
TaoUはSina Weiboで友達探し、コンテンツ探しをお手伝いしてくれる。

TaoUは、Sina Weibo APIを活用し、ユーザーがマイクロブログ上で正しいコネクションとコンテンツを探す手助けをすることを目指す中国拠点のスタートアップだ。

使い方は簡単で、TaoUに、自身のSina Weiboアカウントへのアクセスを許可すればいいだけだ。それをやってしまえば、キーワードに基づいて、友達があなたをいかに認めているか、weibo上で最も親しい友達が誰か、Sina Weibo上であなたの専門的ネットワークはどんなものか、が分かるようになっている。
下記のスクリーンショットで見られるように、私のコネクションの多くは起業家だ。その起業家(創始人)バーをクリックすれば、起業家の友達のうちの何人かが、何についてweiboしているかが分かる仕組みになっている。

TaoUを使うと、関心のあることに関するコンテンツを見つけることができる。教育から旅行までどんな関心事でも大丈夫だ。面白いことに、Sina Weiboを使って求人情報を見ることができるバーもあり、仕事を探している人には便利だ。

まとめると、このアプリケーションを使うことで、忙しい人も一つのページで必要なweiboコンテンツを見ることができ、見逃す危険を最小限にしてくれる。これまで、このアプリは22万人ものユーザーを得ており、これからも増えるだろう。あなたも試してみるべきだ。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1156letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$26.01
Translation Time
3 days
Freelancer
yoggie yoggie
Starter
現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。