Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 09 Aug 2010 at 18:44

English

Giant trash islands threaten China bridge, dams
BEIJING--Vast floating islands of rubbish and debris, accumulated after torrential rains and flooding, are threatening to topple a bridge and jam two big dams in China, state media reported on Wednesday.
One layer of garbage covering 15,000 square meters -- more than 150,000 square feet - had lodged under a bridge in the northeastern city of Baishan in Jilin province and was blocking water flow, the China Daily reported.
Officials fear a fresh wave of flooding, if crews fail to clear the debris, could bring down the bridge. If the island is washed downstream, it could block floodgates at the Yunfeng dam, now operating at full capacity.

Japanese

巨大なゴミの島により中国の橋、発電所ダムが壊の危機
北京 – 豪雨と洪水のにより大量に漂流したゴミが蓄積した巨大なのゴミの島が、中国の橋および2基の大規模ダムを破壊することが懸念されていると、国営メディアが水曜日に報道した。
1万5千平方メートル(15万平方フィート)にもおよぶ堆積したゴミの島が、中国北西部、吉林省の白山市の橋の袂に停滞し、川の水流を止めていると中国日報(チャイナ・デイリー)が報道した。
責任者は、新たな洪水が発生する前にゴミの島が撤去できなかった場合、橋が倒壊する恐れがあると懸念している。ゴミの島が下流に流された場合は、すでに最大流量で稼動している雲峰ダムの水門が詰まる可能性がある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.