Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 31 Aug 2012 at 13:17

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

現在今回開発する仕様の詳細を確認しております。

開発のテスト環境を添付の図ように考えておりますが、
このようなステップで進めることはできますか。

以下教えてください。

・はじめに社内のシステム間でトランザクションの確認をしたいのですが、
弊社のサーバーにインストールしてテストに利用できるモジュールは
ご提供いただけますか。

・本番環境はVPN接続する機器の冗長構成が必要と思いますが、
テストは1台のルーターで対応できますか。

・本番環境稼動後もテスト環境はそのまま保持し続ける必要はありますか。

English

We are now confirming the detail for the spec developped this time.

We are thinking the development test environment as an attached figure but
Is it possible to proceed by such steps?

Please let us know about below.

-We would like to confirm the transaction between the system in the office first but
could you provide module which can be used for test after install to our server?

-Redundant configuration of equipment which is VPN connected in the implementation environment but
is it possible to corresponde with only 1 router in the test?

-Is there a need for keep retaining the test environment even after the implementation environment has worked?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.