Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 09 Aug 2010 at 17:22

[deleted user]
[deleted user] 55
Japanese

健康な素肌を作り上げるために目的を持って開発した美顔・美肌用の塩です。塩の持つ白肌効果を最大限に発揮します。アスコルビン酸。ビタミンCの別名。還元・サビ対策やコラーゲン合成を助ける作用があり、白肌・美容効果を高める働きがあります。

English

This salt is for facial/beautiful skin and is developed for producing healthy skin. It maximizes salt's white skin effect. Ascorbic acid. Another name for Vitamin C. It has an effect of the reduction/corrosion-proof and helping the synthesis of collagen, and boosts up the white skin/beauty effect.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.