Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Aug 2012 at 10:18

English

But China Mobile has a new CEO in Xi Guohua, and Xi is taking the company in the opposite direction. According to an article in China Business News, Xi’s strategic buzzword is “professional specialization,” and the CEO has been busy shifting the company from its current location-based configuration to a new approach that will see the company re-split into subsidiaries based on their specific missions.

It is, in a very real sense, the opposite of Wang’s “One China Mobile” policy because Xi apparently intends for these specialized groups with a relatively high degree of autonomy, focusing on their specific missions without much interference or intermingling with other parts of the company.

Japanese

ところがChina Mobileは新CEOにXi Guohua氏を任命、同氏はこの会社を逆の方向へ連れて行こうとしている。China Business Newsの記事によると、Xi氏の戦略バズワードは「プロを専門化する」というもので、そして同CEOはChina Mobileの現在のロケーションベースの編成から、特定のミッションに基づいて子会社へと再編するという新しいアプローチへ移行することで忙しくしているとのことだ。

これは本当の意味でWang氏の「1つのChina Mobile」ポリシーの正反対である。なぜならXi氏は見たところ、これら専門的なグループに比較的高い自立性を持たせ、多くを干渉せず、あるいは同社の他の部分と交じり合わせずに、その特定のミッションに集中させることを意図しているからだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.