Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 29 Aug 2012 at 08:19

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

I apologize,
I went to count inventory today to find out my son son all but 4 of the 28" bears I had left on his auction site. He sells under the teamnat id and usually we keep close account but I was gone for 3 days and just got home yesterday.
I have a call into my supplier to see if he still has stock. These are harder to get now. You may need to give me a few days to locate them.
I'll email you back as soon as I find them

Japanese

申し訳ありません。
今日、在庫を確認したところ、息子のオークションサイトにおいていた28インチのベアのうち、4つを残してすべて息子が売り払ってしまったことがわかりました。息子は、teamnatのidでオークションを行っており、常にお互いチェックするようにはしておりましたが、この三日間私は家を空けており、昨日戻ってきたのです。
サプライヤーに電話をし、在庫があるか確認してみましたが、現在入手が困難です。数日の間、お待ち頂かないといけません。
めどがつき次第、すぐにメールいたします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.