Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Aug 2010 at 12:16

zhizi
zhizi 52
Japanese

塩には細菌を抑える働きもあるため、ニキビなどにも効果が期待できます。塩の持つ殺菌力で皮膚に起こるトラブルの原因であるさまざまな菌を消毒殺菌します。塩の粒々が、ザラザラで古くなった角質をキレイに落としていきます。老化角質や汚れを取り除く効果を高め、皮膚の新陳代謝を促進し、美白美肌作りに役立ちます。

English

Since salt can be served as a agent that kills bacteria, it can bring a positive effect on acne. The disinfecting power in salt sterilizes and kills various bacteria which are the cause of skin troubles. The coarse surface of salt helps cleanly exfoliate dead skin cells. Salt provides a better effect to remove dead skin cells and impurities, and promotes better metabolism to form white and beautiful skin.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.