Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 06 Aug 2010 at 11:51

secangel
secangel 50 Master and Bachelor of English, with ...
Japanese

塩には細菌を抑える働きもあるため、ニキビなどにも効果が期待できます。塩の持つ殺菌力で皮膚に起こるトラブルの原因であるさまざまな菌を消毒殺菌します。塩の粒々が、ザラザラで古くなった角質をキレイに落としていきます。老化角質や汚れを取り除く効果を高め、皮膚の新陳代謝を促進し、美白美肌作りに役立ちます。

English

Salt is able to suppress bacteria and the same effect can be expected to acnes. With its sterilization ability, salt is able to eliminate various bacteria causing skin troubles. Salt particles can remove the rough old horny substance and make the skin clean. Salt is able to remove aged horny substance or contamination effectively, improve the metabolism process of the skin, as well as beautify and whiten the skin.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.