Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Aug 2012 at 21:16

English

Data came from surveys collected in 1995 and 2005. In all, 141 women completed surveys in 1995. In 2005 these women were contacted again, and 81 women returned surveys(57% response rate). In 1995 the women were 52 years old. Analyses of 2005 demographic data indicated that these women were financially well off with a modal(40%) family income ranging from $100,000 to $200,000. (Note that 32% of the sample indicated incomes above $200,001.) The women who filled out the 1995 and 2005 surveys were White, reflecting their time period for students matriculating from most liberal arts colleges. Regarding religion, 70% of the sample was raised in a Christian household, 22% Jewish, and 8% other.

Japanese

データは、1995年と2005年に行われた調査によるものです。 1995年には、合計で141人の女性が調査を受けました。
2005年、彼女らは再調査の依頼を受け、81人から回答を得ました(回答率57%)。 1995年の時点で、彼女らは52歳でした。
2005年の統計結果は、被験者の40%が10万ドルー20万ドルの収入がある高所得者であることを示しています。(32%の被験者は20万1ドル以上の収入)。 1995年と2005年の両方に回答した被験者は白人で、教養系の大学を卒業しています。 宗教に関しては、70%の被験者がキリスト教家庭で育てられ、22%の被験者はユダヤ教、残り8%はその他宗教です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.