Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 25 Aug 2012 at 17:45

aspenx
aspenx 53 プロフィールをご覧いただき、感謝申し上げます。 工学出身でありながら...
Japanese

4
通常ドレスシャツに使われる100番双糸ブロード生地に製品洗いを掛けてカジュアルに仕上げたシャツです。前立てと袖口剣ボロの生地横使いがポイント。

English

4
This is a casual shirt made from pre-washed 2 ply 100% broadcloth normally used in quality dress shirts.
The interesting point of this shirt is that the fabric is used sideways at the crest and cuffs.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.