Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Aug 2012 at 08:57

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Overview of crowdfunding pioneers in Asia-Pacific

Indonesia is perhaps the crowdfunding capital of Asia with two Kickstarter-like websites seeing some initial success in raising money for projects. But as the idea continues to gain awareness across the region, more crowdfunding sites have popped up.

The scene is still very young though, with the largest successful campaign being in the five-figure US dollar range. Will the movement become mainstream or fizzle out? We don’t know at this point, but it’s certainly intriguing to watch it develop.

In this article, we give a rundown of up-and-coming crowdfunding platforms in the Asia-Pacific region.

Japanese

アジア太平洋地域のクラウドファンディングのあらまし

インドネシアは、プロジェクトの資金を捻り出して幾つか最初の成功を収めたことから見てとれるように、Kickstarterのような2つのウェブサイトを持つアジアにおけるクラウドファンディングの首都と言えるだろう。が、このアイデアが同地域で意識されるようになるにつれ、一層クラウドファンディングのウエブサイトは突然現れてきた。

まだ新興の舞台だが米ドル5桁の範囲でキャンペーンは最大の成功を収めている。このような活況は主流となるのかそれとも立ち消えになるのだろうか。この点については知るべくもないが、その進展具合を見守るのは確かに興味をそそられる。

この原稿では、アジア太平洋地域における将来有望なクラウドファンディングのプラットホームの概要を説明する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.