Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Aug 2012 at 01:28
この状態だと、化粧箱とダンボール箱に隙間があります。
このままだとサイズが大きいので、ダンボール箱を切って小さくします。
少しでも隙間があると、破損の原因になるため、必ず隙間を埋めて下さい。
最後にガムテープでしっかり蓋をしてください。
運賃は、箱の大きさで決まります。運賃は弊社が負担いたしますが、私達はできるだけ運賃を削減したいと考えています。
ダンボール箱は、余分な隙間がないように小さくしてください。
とても面倒な手間ですが、ご協力をお願いいたします。
There is some empty space between the gift box and the cardboard box in this way.
You can cut the cardboard box and make it smaller since it is too big for now.
Get rid of the space completely and pack it tight or it would damage the content.
To finish up, close the rid and seal it tight with packing tape.
Shipping cost is depend on size of the box. We will pay for the cost, and we'd love to reduce the amount as much as possible.
So please make the cardboard box as small as possible without empty space.
Thank you for your understanding and assistance in this matter.