Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2012 at 19:11

[deleted user]
[deleted user] 50 TOEICスコア780 英検準1級 言語学関連の文献でしたら、少しはお...
Japanese

純正のディフューザーに接着剤をつけて、このディフューザー被せるですよね?

純正のディヒューザーは両端がリベットで止めてあります。
なので、この穴の部分を被せるディヒューザーに穴を開ける作業は必要ですよね?

それ以外、加工が必要な部分はありますか?

個人でも簡単に取り付けることはできますか?


English

Do I put this diffuser by putting the authentic diffuser, don't I?

The authentic diffuser is fixed by ribets at both ends.
So, is it necessary to make a hole on the diffuser where I put this hole part, isn't it?

Is there anything else where I need to modify?

Is it possible that an indivisual easily fixes up the parts?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 自動車部品メーカーへ取り付けについて質問です。