Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Aug 2012 at 10:37

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

[Description]
Brand New Coleman Easy Set Up 10x9 Family 6 Person Camping Tent

Last year we couldnt get enough of these Coleman Instant Tents.. This year we have two models. This 6 person and a larger 9 person. Ideal for the family who want it simple and easy. Back up to your camp site and unload. Plus with the instant tent, its much more durable.

Colemans easiest tent - poles are pre-attached to the tent

See the video below on how easy it is. No fustrations here!

Very Simple~Unfold, Spread Out, Extend Poles, Click and Lock.. who would think it is this easy.. SEE the video below

One other great feature on this new 2011 tent. Heavy duty tent fabric is 2X twice the thickness of our standard tent fabric, 150D material!!!

Japanese

[説明]
最新のコールマン・イージーセットアップ、10x9フィート、家族向け6人用キャンプ・テント

昨年は、これらのコールマン・インスタントテントを十分な量そろえられませんでしたが、今年は二つのモデルをそろえました。
この6人用、およびより大きい9人用です。
シンプルでイージーをお望みの家族に理想的です。
キャンプ場で車をバックして、降ろすだけ。
さらにインスタントテントなので、より耐久性もアップ。

最も簡単なコールマンのテントなら一番簡単―ポールはテントにあらかじめセットされています。

どれくらい簡単か、下のビデオでご覧ください。いらいらすることもありません!
ここのfustrationsでない!

とってもシンプル―開いて、広げ、ポールを伸ばし、カチッと留めます…思いも寄らないほど簡単…下のビデオをご覧ください。

この新しい2011型テントにはさらにはもう一つすてきな特徴が。耐久性テント生地は、厚さが標準テント生地の2倍、150D素材製!!


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.