Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / Native English / 0 Reviews / 21 Aug 2012 at 23:03

aspenx
aspenx 50 プロフィールをご覧いただき、感謝申し上げます。 工学出身でありながら...
English

Sorry, the time expired on both listings, I had urged you to pay for the sets but since you did not, the unpaid process that ebay oversees sent you reminders and then closed the auctions -- one set has already been resold and the other has been relisted. Sorry but Ebay's expectation is that you pay for an item within 4 days of the end of the auction -- you had ample opportunity to do so, but you did not -- I still have one set put aside for you, but time is running out on that one, too! Let me know if you still want it, Lynne

Japanese

恐れ入りますが、両方のリスティングも期限切れになりました。
先行のご連絡で、部品の支払いにつき、要求注意を届けて致しましたが、ご返事・行動は御座いませんでした。
ebayよりの注意もお届けし、最後に競売を終えてしまいました。
一式の部品は既にほかのユーザに譲れました。
もう一式は新作リストに載せて頂きました。
申し訳御座いませんが、ebayの形式では支払いを4日間以内に済むように定めております。
残念ながら、充分なお時間が御座いましたけれども、一式はもうお買いできなくなりました。
もう一式はまだ買い主がいらっしゃいませんが、リスティングはまもなく終わりになる予定です。
もしまだ興味がございましたら、ご連絡ください。

Lynneより

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.