Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 21 Aug 2012 at 17:42
7、嘘をつく事は人類の最も楽しい瞬間である。もしも私たちが理解を放棄しようとすれば。
7、長年多くの偉大なアーティストが人の本質を捉えようとして来たが、それは裏返せばそれを理解することは不可能とういうことだ。ならば私は理解しようとするのではなく、全てを受け入れる準備をしよう。
4、あなたに特定の印象を与えないということをするには良い理由があるからだ。
時にはそれらは異常な形態を伴いあなたの前に現れる。
5、私は証を残したい。
7. Lying is the ultimate happiest moments of the human kind, if we attempt to abandon all attempts of comprehension that is.
7. Great artists have tried to captured the essence of human all these years but if we were to think about it from the opposite angle, we come to know that it is something that can not be ever understood. If that is so, I shall foresake all intentions of understanding and prepare myself to accept everything.
4. I have a good reason not to give you any fixed impression. From time to time, this will appear to you in the most unusual of forms.
5. I want to leave behind a testimony.