Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 0 Reviews / 02 Aug 2010 at 05:10
English
Specifically, we first formalize this non-verbal language for the case of flutists, such as moving the flute to signal “start now”, “stop now” and “beat cue”. We then fuse this information with audio note onset detection to detect tempo changes in a robust manner.
Japanese
具体的には、この言葉に依存しないランゲージを、フルート演奏者がフルートを動かすことで、「開始」、「停止」および「ビートの合図」を伝えるをように構築しました。さらに、この情報を、音響開始を聴覚で検知する能力と併用することで、テンポが変わったことをより確実に検知することができます。