Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 30 Jul 2010 at 10:33

ozaki
ozaki 51
English

In search of capturing the eclecticism of the quintessential A customer, designers B will travel to C locations around the country for the “Fill In The Blank” Tour For each city they visit, B will meet with customers and take their pictures in a photo booth set up to gather a range of personalities and styles to publish in book form this Fall. Beginning the tour on the East Coast, continuing through LA, and concluding in NY, the tour will be an expansive portrait of A customers across America.

Japanese

様々な顧客Aの典型を把握するために、国中をまわって、Bデザイナーは自由回答式ツアーのための場所Cをそれぞれの都市で訪れます、そしてBは顧客を訪ねまり、今秋に顧客の様々な個性やスタイルを集めて本の形式で出版するために顧客の写真を設営撮影ブースで撮ることになります。東海岸から始めて、ロスへ、そしてニューヨークまで続くこの旅はアメリカの顧客Aの幅広い姿を写真に収めることになります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.