Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Jul 2010 at 02:14

alvin
alvin 50
Japanese

今回 サンプルは、116pcs入荷がありました。その内 既に24pcsキャンセルで10pcsは
オーダーシートに記載されていません。何でキャンセル品番のサンプルを出荷するのですか。また、インボイスとオーダーシートを比べて、品番ごと値段は、高い品番と安い品番があります。なぜですか。そして 製品は、オーダーした4分の1しか入荷がありません。いつ、どれくらいの数を出荷できる予定がありますか。

English

There are 116 pcs samples stocked this time. Among those samples, there are 24 pcs cancelled but 10 pcs are not record in the order sheet. Why are the cancelled goods delivered out? Also, comparing the invoice with the order sheet, the price of each good is different. Some higher and some lower. Why? Moreover, only one quarter product is stocked. When can we plan how many goods could be delivered out?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.