Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Aug 2012 at 13:53

lili
lili 50 英語及びフランス語の翻訳者です。
English

What were some of your lessons?

This post was originally published on YEC.

About David Cohen

After joining Round Table Companies in 2007 as director of publishing and client relations, David Cohen now serves as VP and chief strategist. Appearing in dozens of films, commercials, and television shows, David graduated from Rollins College with a theater degree. His last film project was producing Notorious B.I.G. Bigger Than Life with Academy- and Emmy Award-nominated director Peter Spirer (Image Entertainment [DISK], September 2007).

Japanese

あなたのレッスンははいかがでしたか。

この投稿は最初、YECに掲載されたものです。

デイビッド・コーエンについて

2007年に、出版および顧客交渉部門の重役としてRound Table Companiesに加わった後、デイビッド・コーエンは、現在、副社長および企業戦略のチーフを勤めています。多数の映画、コマーシャル、およびテレビ番組に出演していますが、デイビッドはRollins Collegeを演劇の学位で卒業しています。彼の最新の映画プロジェクトは、ピーター・スパイラー監督がアカデミー賞とエミー賞を受賞した、『Notorious B.I.G. Bigger Than Life』(イメージ・エンターテイメント[DISK]、2007年9月発表)の製作でした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.