Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Aug 2012 at 14:03

English

like UFO robot Grendizer, Izenborg, Conan boy in the future, Sindibad no boken .. and many more. they were more suitable to our way of life than the western animation. still, the older generations always prefer the japanese anime over the western animation. Did you know that GoNagai came to Kuwait a couple of years ago.

Anyways, excuse me for taking much of your time .. please if you have anything you wish from my country or anything you'd like to know, just let me know. I'll be more than happy to help (^-^)

Japanese

未確認飛行ロボットグレンダイザー、アイゼンボーグ、未来少年コナン、シンドバッドの冒険…など。それらは、西洋のアニメよりもわつぃたちの生活様式に適合しました。年配の世代は、いつも西洋のアニメーションよりも日本のアニメを好みます。永井豪が数年前クウェートに来たのをご存知ですか?

とにかく、私のためにたくさんの時間を割かせてすみません…私の国にあるもので望むものや、知りたいことがあれば、知らせてください。喜んでお手伝いさせていただきます(^-^)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.