Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / 0 Reviews / 10 Aug 2012 at 00:36

English

We will contact you if we see a significant difference in the quoted shipping price. Please contact us if you have a specific "must have" date.

Please Note: Prices are subject to change without notice. All parts are sold with manufacturer's warranty only. All non-defective returns are subject to restocking fees. Returns must be made within 30 days. No returns on altered or special ordered parts. All returns must be pre-approved by MX South with an RA#. Please call if you need an RA#.

Japanese

配送料が見積と大きく違う場合、ご連絡いたします。配送日指定がある場合、その旨をお知らせください。

注意:値段は予告なく変更することがあります。部品には製造業者の保証以外の保証はありません。
商品に欠陥がない場合の返品には、返品手数料をいただいております。返品は30日以内に行なってください。
特別注文や、変造された商品の返品は受け付けておりません。返品はすべてMX Southに事前承認されることと、RAナンバーが必要です。RAナンバーが必要な場合はご連絡ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.