Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jul 2010 at 15:07

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

受付でお客様に接する方や、無臭にこだわる方に。アロマの定番睡眠時や体調不良を感じる時に。ラベンダーでリラックスして、気持ちを落ち着かせます。現代社会での精神的抑圧感やお仕事で体調を崩しがちな女性へ。健康で美しくありたい女性にオススメです。

English

For the people who meets customers at reception, who care for scent-free, and who feels the poor physical condition day time and during sleep with your routine aroma therapy. The sent of lavender make you relax and calm your emotion. For the women who feels pressure and easy-to lose good condition of health with your work.
It is recommended for the women who want to stay healthy and beautiful.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.