Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 01 Aug 2012 at 23:53

Japanese

その後、残りの商品はどうなりましたか?
支払いからずいぶん時間が経っています。
すぐに残りの商品を送って下さい。

また、先に到着したものは今日販売を開始しました。
明日には、必ず売り切れます。
追加の注文をしたいのですが、残りの商品が届かない事には新しい取引は出来ません。
出来るだけ早く返信して下さい。

English

What happened to the rest of the items?
It's been long since I made a payment.
Please shop them as soon as possible.

For the I items receives, I started to sell them today.
They will be sold out by tomorrow.
I'd like to order additional items but I can't start new deal unless I receive the items I'm waiting for.
Please respond ASAP.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 取引先に催促のメールです。注文した商品が全部届いていない状況です。