Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Aug 2012 at 19:31

ykkap0817
ykkap0817 50 I'm a part time translator. I can tr...
English

I decided to develop a brand new series of color books, and it is called "Happy Together". This new title , besides its original meaning, also is a pun that can be written as " Happy To Get Her". I like this new title a lot.

This is the 1st project of the "Happy Together" series, and the story plot is based on the 8th episode of X, which is talking about the sequel stories happening about the " toothbrush play" between Y and his sister.

There is no Afterwords in this book, so I shall spare some spaces to talk about my future publication plans here. There's a lot of new book plans, such as 1, 2 , 3 etc... Hope doomsday won't happen at the end of this year, and we could meet very soon in "Happy Together 02" !

Japanese

 私は『Happy Together(仲良し)』というタイトルの新しい絵本のシリーズを展開することを決めた。本来の意味に加え、この絵本のタイトルは、『Happy To Get Her(彼女を手に入れる歓び)』としても書くことが出来、ダジャレになっている。私はこのタイトルをとても気に入っている。
 これは『Happy Together』シリーズの最初のプロジェクトで、その物語の構想はXの8つのエピソードに基づいている。8つのエピソードはYと彼の妹の『歯ブラシ劇』について起っている続編の物語について語っている。
 この本にはあとがきがなく、そのため、私の未来の出版計画をここで話し合うためにいくつかのスペースを与えます。1話、2話、3話のように多くの新しい本の計画があり、待望の運命の日は年末には来ないだろう。そして私たちは『Happy Together 02』にすぐに読むことができるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.