Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jul 2010 at 01:18
English
If there is a problem, I can work together to resolve the problem.
I will make every attempt possible
to resolve the issue if I made a mistake.
Even though it happens rarely, we do make mistakes on occasion.
If that happens, please contact me FIRST!
I accept item returns within a week once the item is delivered,
but with that case the shipping fee is at your own expense.
Japanese
問題が起きた際は、解決するために協力します。
当方が問題を起こした場合、解決のため、あらゆる手段を行使します。
問題はほぼ起こりませんが、時に間違いをしてしまうことがあります。
もし問題が起きた場合は、まず、当方にご連絡ください!
商品の発送から1週間以内の返品は受け付けていますが、その場合、送料はお客様の負担となります。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
海外のネットオークション、イーベイ出品ページの文章です。