Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jul 2012 at 20:47

English

However, I strongly believe the future of such games lies in encouraging real world action and participation. Specifically, integrating the game world with the physical world through alternate reality games and rapidly evolving technology in the mobile and augmented reality spheres.

Japanese

しかし、私はそのようなゲームの未来が現実世界において行動と参加を促すことにあると強く信じている。とくに、現実世界とは異なるリアリティを実現したゲームとモバイル関連や拡張現実の分野において急速に進化する技術を通して、ゲームの世界を現実世界と統合することだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.