Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jul 2012 at 20:42

English

Instead of focusing primarily on treatment and disease management, health care providers are looking towards prevention and a more holistic approach to health and wellness. Some surprising statistics mentioned included the fact that the percentage of Singapore residents with diabetes aged between 18 and 69 years old has increased from 8.2% in year 2004 to 11.3% in year 2010 (National Registry of Diseases Office, 2011).

Obviously there is huge potential for serious games to contribute to behavioural and attitude change with regard to awareness and prevention of chronic disease such as obesity and diabetes, as well as in the area of mental health.

Japanese

主に治療と疾病管理へと焦点を合わせるかわりに、ヘルスケアに取り組む専門家たちは予防や健康へのより全体的なアプローチのほうへと関心が向いている。そこで触れられたいくつかの驚くべき統計データにはこのような事実が含まれていた。シンガポールに住んでいる18-69歳の糖尿病にかかっている人々の割合は、2004年には8.2%だったのが2010年には11.3%に増えているのである(National Registry of Diseases Officeの2011年の統計による)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.