Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jul 2012 at 17:35

English

1. Don’t buy it

Examine every fixed asset you buy, and ask this question ‘Does this asset directly contribute to revenue?’ iPads are cool, but will it make my product better? Before buying large ticket items, think twice.

Call your accountant. Ask “I’m about to buy $3,000 in computer gear. What should I do?” He or she might tell you to try leasing instead of outright purchase. If you lease it, you can expense the computer monthly and maintain cashflow.

Japanese

1. 買わないこと

買おうとしているすべての固定資産を分析し、このように自問してみよう。「この資産は直接収益に寄与するものだろうか?」iPadの類はたしかにクールだ、でもそれは私の生産物をより良いものへと変えてくれるだろうか?値の張る買い物をする前によく考えてみよう。

経理担当者を呼び出して、こう尋ねてみるのだ。「3000ドルのコンピュータ周辺機器を購入しようとしているんだ。どうすればいいだろうか?」彼もしくは彼女は現金一括払いの代わりにリースを試してみよう、と言うかもしれない。リースにすれば機器のコストを月額で払うことができるし、手元に資金を残しておくことができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.