Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 28 Jul 2012 at 04:02

jetrans
jetrans 44
Japanese

調査の結果、商品が見つからない場合でも、お見積り金額と送料をお支払いいたします。
*調査には、お客様が商品を発送する際に発行されるトラッキング番号または発送証明書が必要になります。お取引終了まで、これらの控えをなくさずに保管してください。

また、Paypalに先払いしたお客様の場合は、Paypalに保険を申請する場合があります。
その際、Paypalからお客様へ、トラッキング番号や発送証明書の提示を求められる場合があります。

English

Even after survey from post office, the product is not found, we will pay you the estimated amount and cost of shipping.
* For investigation it is reuqired to have the tracking number and shipment certificate.And please maintain copy of these untill the end of the transaction.

Customer paying through paypal need to apply for insurance to Paypal.
In that case you may be asked for the tracking number and shipement proof.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 弊社に商品を売却されるお客様へ向けた説明文です。