Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 27 Jul 2012 at 21:39

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

先ほど、××の割引の件で連絡しました○○です。
私はこちらの製品も購入を考えていますが、私は他のお店で、これと同じ製品を6個まとめ買いで150ドルに割引してもらいました。
同じく6個購入したいので、あなたも同じ値段に割引できますか?
あと、××も6個購入しようと思っています。割引可能な値段を教えてください。
あなたの割引してくれる値段によって、それら3つの商品をまとめて購入しようと思います。

それぞれの商品で別々に請求メールを送ってください。

English

This is ○○, I contacted you earlier regarding a discount for ××.
I'm also thinking about buying this item as well but at a different store with the exact same item I got a discount for buying in a bulk of six for $150.
I'd like to buy the same six from you. Can you give me the same discounted price?
Also, I was thinking I'd buy six of ××. Please tell me how much they cost with any possible discount.
Depending on the discount you give me I might buy all three of these items.

Please email me separate invoices for each of the items.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.