Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jul 2012 at 11:16

hidylam
hidylam 50 Hello! 您好!こんにちは!(^_−)−☆ My name is H...
English

hi

Prices in shops are the same then?!

when you order on Amiami how you pay on the Japanese territory?

In any case, careful photographs that I gave you, that's all that is most interesting as I'll refer others to you is not too expensive as I do not hesitate mean, you take a photo of the figurine in the store are made calculation and I'll say it again if it's interesting.

j saw a lot of things already in your photos, appendix leo, aquarius surplice and other

for products that interest you, you do it whenever you want even when you warned me so I receives your package.

Japanese

こんにちは、

出店販売の値段と同じですか。
あみあみで注文する時、どのように支払いですか。

とにかく、前に送った注意が深い写真は、すべて一番面白かったです。

だから、ほかにも高くないで紹介しようと思います。
あなたは店に撮った塑像の写真が確かに計算ができますが、それは面白かったら、また言います。

あなたの写真にたくさん物を見ました。それは、聖闘士聖衣神話 レオ、アクエリアス サープリス(冥衣) など。

あなたは好きな時に面白いと思う商品をやってください。そして、私に教える時には、あなたのパッゲージを受け取ります。




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.