Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jul 2012 at 18:38

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

rapid flashing
Stimulation Phase
Expression Phase
Min./Max.
Control button and LED

Electrical operation
Insert the metal plug on the end of the mains adapter cord into the hole on the side of the motor unit. Plug the electrical connector on the end of mains adapter cord into power jack (4.8 V DC).
Battery operation
To install the batteries, push the bar towards the clip to open the cover of the battery compartment.
Insert the batteries in the correct position as indicated inside the battery compartment and snap the cover back into place
(AA Mignon LR6).
The batteries do not need to be removed if the mains adapter is used for pumping

Japanese

急速点滅
刺激フェイズ
搾り出しヘイズ
最小/最大
調節ボタンとLED

電気的操作
主電源アダプタコードの端部にある金属のプラグをモーターユニットの側面の穴に差し込みます。主電源アダプタコードの端部の電気コネクタをパワージャックに差し込みます(4.8 V DC)。
バッテリーの操作
バッテリーをインストールするには、バーをクリップに向けて押し、バッテリー部品のカバーを開いてください。
バッテリー収容部の中に記載されている通りにバッテリーを正しい向きにはめて、カバーを元通りに閉めてください。
(AA Mignon LR6)
なってリーは主電源アダプターがポンピングに使われている最中に取り外さないでください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 搾乳機のマニュアル内容(1-6ページ)です。実際のマニュアルを参照して下さい。URL:http://4254e15500e4efac.lolipop.jp/Swing_Instruction_en.pdf