Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jul 2012 at 17:23

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

I SwingTM Breastpump
Mother’s milk is the best nutrition for babies. Swing gives you and your baby optimal support during the breastfeeding period. The attractive breastpump is especially suitable for occasional or frequent pumping and encourages milk production in the long term, too.
Swing has 2-Phase Expression®, the only research based breastpump technology to mimic a baby‘s natural nursing rhythm.
Stimulation:
Fast pumping rhythm to start your milk flowing.
Expression:
Slower pumping rhythm to express your milk gently and efficiently.
Proven to feel most like your baby and to reduce your pumping time.
(図内)
Stimulation
Expression
Milk Ejection Reflex
Vacuum

Japanese

I スウィングTMブレストポンプ
お母さんの母乳は赤ちゃんにとってベストな栄養です。スウィングは母乳育児期間中のあなたと赤ちゃんに理想的なサポートを提供します。魅力的なブレストポンプは搾乳の頻度が少ないひとでも多い人にも適しており、母乳の出を長期間良い状態に保つことができます。
スウィングには、リサーチに基づいた唯一の搾乳技術で赤ちゃんの自然な看護リズムを模した2Phase Expression(登録商標)(2段階搾乳)がついています。
刺激:
母乳の流れをスタートさせるための早いポンピングリズム。
搾り出し:
母乳をやさしく効果的に搾るためのスローなリズム。
本当の赤ちゃんに吸われているような感触を実現し、搾乳時間も短くなります。
(図内)
刺激
搾り出し
母乳射出反射
吸引

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 搾乳機のマニュアル内容(1-6ページ)です。実際のマニュアルを参照して下さい。URL:http://4254e15500e4efac.lolipop.jp/Swing_Instruction_en.pdf