Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jul 2012 at 17:03

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Use a damp (not wet) cloth to wipe the breastpump and proceed as follows:
1. Open the battery cover, remove the expanded-plastic liner.
2. Wash the expanded-plastic liner with clear, lukewarm water and squeeze
out well. Allow to dry thoroughly.
3. Pour about 1 dl of warm soapy water into a container.
4. Connect the tubing and the power cable onto the pump.
5. Hold the end of the tubing that is not connected to the pump in the container
with the soapy water.
6. Hold the device over a dry flushing bath and switch on. The water is pumped
through the tubing into the device and flows out again through the opening beneath the battery cover. Allow it to pump until all the water has been flushed through.

Japanese

湿った(びしょ濡れのものは不可)布でブレストポンプをふき、以下の手順に従ってください:
1.バッテリーカバーを開け、発泡プラスチックライナーを取り外します。
2.発泡プラスチックライナーを清潔なぬるま湯で洗い、よく絞ってください。完全に乾かしてください。
3.洗剤入りの約1デシリットルのぬるま湯を容器に入れます。
4.ポンプに管とパワーケーブルを接続します。
5.洗剤入りの水の入った容器の中のポンプに接続されていない方の管の端部を持ちます。
6.装置をドライ送風容器の上に持ち、スイッチをオンにします。水が管を通って装置の中へ送り出され、バッテリーカバーの下の開口部を通って流れ出します。水が全部流れるまでポンピングしてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 搾乳機のマニュアル内容(6-9ページ)です。実際のマニュアルを参照して下さい。URL:http://4254e15500e4efac.lolipop.jp/Swing_Instruction_en.pdf